επιλογή γλώσσας

➤ CHOOSE your Language ↓↓ Sprache WÄHLEN ↓↓ ВЫБЕРИТЕ свой язык ↓↓ ОБЕРІТЬ свою мову ↓↓CHOISISSEZ votre langue ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ELIGE tu idioma ↓↓ 选择你的语言 ↓↓ 選擇你的語言 ↓↓ Scegli la tua LINGUA ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ اختر لغتك ↓↓ Dilinizi seçiniz ↓↓ अपनी भाषा चुनें ↓↓ زبان خود را انتخاب کنید ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ZGJIDHni gjuhën tuaj ↓↓ ИЗБЕРЕТЕ вашия език ↓↓ 言語を選んでください ↓↓ בחר את השפה שלך ↓↓..

LANGUAGE SELECTION ↓↓ SPRACHAUSWAHL ↓↓ CHOIX DE LA LANGUE ↓↓ SCELTA LINGUA ↓↓ ВЫБОР ЯЗЫКА

Παρασκευή 20 Μαρτίου 2020

Η Κλείδα Π ~ Μ (όΠΠατα ~ όΜΜατα, λένε οι Έλληνες!)

του Κ. Ι. ΜΠΟΥΖΑΝΗ – by BOUZANIS K. –  
Ίστορος-Διδασκάλου του Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου – Knower-Teacher of Code of Linguistic Production and Enrichment of Panhuman Speech 

 Ποιητική ΜυΣΤαΓωΓία ~ ΜυΣΤιΚή αΓωΓή 


Π ~ Μ (όΠΠατα ~ όΜΜατα)  
– λέμε οι Έλληνες! 

Προσοχή! Ό,τι υπογραμμισμένο διαβάζεται αντίστροφα, όπως: ΜύΡον ~ το άΡωΜα, ΚΡέαΣ ~ η ΣάΡΚα ~ ο ΧΡώΣ, ΜοΡΦή ~ η ΦόΡΜα, ΘέΣΠις ~ ηΘοΠοιόΣ τις Αθηναίος, ΛίΚΝον ~ η ΚΛίΝη, ΚαΛαΜάΡι ~ το ΜαΛάΚιοΝ, ιΣΚεΝΝΤέΡ ~ ο αΛέΚΣαΝΔΡος ~ ο άΝαΚΣ αΝαΤοΛής γιά Πέρσες, Άραβες, Αλβανούς, Τούρκους, Ινδούς και άλλους!     Βασικές Κλείδες του Κώδικα Παραγωγής & Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου, για την Γραμματική-Δομική Ανάλυση των μορίων του λόγου που εδώ επιχειρούμε,  αποτελούν οι γνωστές και... μη γνωστές "Τροπές Συμφώνων τε και Φωνηέντων", το "Δασύ Πνεύμα" που μας επισημαίνει μια σειρά από αρχικά... κρυμμένα γράμματα πρό των γνωστών δασυνόμενων λέξεων αλλά και πρό αυτών που αρχίζουν από Υ, Ρ, Ν, και Λ, καθώς και τα... χαμένα, το υπογεγραμμένο ι και το αρχικό F, και τα άφαντα σε λέξεις με άρνηση ή αντίθεση: α… ~ Νη ή άΝευ …, Μη ή οΥ …, ουΧί … !
Η επεξεργασία και ο εμπλουτισμός του Έλληνα Λόγου, μια διαδικασία των προϊστορικών χρόνων, φαίνεται να επιχειρείται πάνω από τον επιγεγραμμένον λόγον. 

Στις ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ, παρακάτω, χρησιμοποιήθηκαν στοιχεία του "Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου".

ΚΛΕΙΔΕΣ - ΚΩΔΙΚΕΣ Παραγωγής & Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου

https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html

At the RELEVANT ANALYZES, below, were used data from: "The Code of Linguistic Production and Enrichment of Panhuman Speech"

CODES - KEYS to the Production & Enrichment of PanHuman Speech  

https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html


------ αυτή η σελίδα ενημερώνεται συνεχώς------
 this page is constantly update

==================

όΠΠαΤα ~ τα όΜΜαΤα.

ΜάΡΤιος (μήνας) ~ ο ΠΡώΤος (εξού εκ των... λατίνων, σήμερα, έΚΤοΣ ~ ο αύΓουΣΤος, 7ος ο ΣεΠΤέμβριος, 8ος ο ΟΚΤώβριος κλπ). Αλλά και ΜάΡΤιοΣ = ο ΠΡώΤος Μήν ή ΜάΡΤιος ~ ο ΠΡώιος έΤους (μήν), όπου ΠΡώΤος ~ ΠΡώιος Τις.

ΠΡώηΝ ~ ο ΜόΛις Νυν αλλά και ΠΡώιηΝ ~ ο ΠΡό οΛίΓου.

MaSTeR CHeF ~ ο ΠΡώΤοΣ ΣΚούΦος (της μαγειρικής).

SToP iT ~ ΣΤαΜάΤα!

DoCuMeNt ~ το ΠειΣΤήΡιον.

ΠειΣΤήΡιον ~ η υΠοΣΤήΡιΚσις.

ΘύΜα ~ ο ΠαΘών.

αΛήΜωΝ ~ ο ΠΛάΝης.

ΜοίΡα ~ η ΠοΡεία του βίου.

ΜοιΡαίον ~ το ΚάΡΜα, το αναπόφευκτον του βίου.

PouND ~ η ΜάΝΤΡα.

αΜάΛΘεια ~ ΠΛούΤου αίΚς. ΠΛούΤος ~ η αΦΘοΝία. ΚέΡας Της αΜάΛΘειας ~ η ΧάΡις Του ΠΛούΤου είτε ΚέΡας Της αΜάΛΘειας ~ η αΡωΓή Του ΠΛούΤου. Ενώ ΠΛούΤου ΧάΡις ~ η ΠοΛυΔωΡία αλλά και ΠΛούΤου αΡωΓή ~ η ΠοΛυΔωΡία.

αΠοΝέΜω ~ (δια)ΜοιΡάΣΣω(ζ).

αΠοΡία ~ η αΜηΧαΝία.

ΣΚώΜΜα ~ ο εΜΠαιΓΜός.

ΜέΛιΤΤα ~ ΠοΛΤός ηΔύς. Το ίδιο το μέλι.

ΚυΨέΛη ~ ΚυΠΣέΛη ~ οίΚος ΜεΛιΣΣών.

ΔΡόΜος ~ η ΠεΡιοΔεία. (Δ)ΡόΜος ~ η ΠοΡεία. 

ΔΡοΜεύς ~ ο ΠεΡιοΔεύων.

TRiP ~ η ΠεΡιοΔεία.

TRaVel ~ ΠεΡιοΔεία.

αΜέΤε στο... ~ να ΠάΤε στο... , λαϊκή έκφραση.

ΒουΝόΜοΣ ~ ΒοώΝ ΠοιΜήν.

ΜαΓεία ~ η εΠαΓωΓή. 

ΤέΜΝω ~ υΠοΔιαιΡώ αλλά και ΤέΜΝω (την θάλασσα) ~ ΔιαΠΛέω και ΤέΜΝων ειΜί (την θάλασσα ή τον αέρα) ~ ΔιαΠοΡεύοΜαι ή ΔιαΠοΡεύων ειΜί και ΤέΜΝω Γήν ~ εΡηΜόω Την Γήν.

ΚόΜΜα ~ το αΠοΚοΠέν, εκ του αΠοΚόΠτω. ΚόΜΜα ~ η ΚόΠΣις και ΚόΠΣιΣ ~ το ΚόΠΣιΜο [ψ]. 

(Κ)οΜΜάΤι ~ το ΤΜήΜα αλλά και ΚοΜΜάΤι ~ το ΤεΜάΧιον < ΤεΜαΧίζω. ΤεΜαΧίζω ~ ΚόΠΤω.

ΚαΘηΓηΤής < ΚαΘηΓούΜαι ~ εΚΠαιΔεύω.

ΜαΘήΜαΤα ~ τα ΠαιΔεύΜαΤα.

ΜόΣΧος ~ ο/η ΠαίΣ κάθε ζώου και του ανθρώπου.

ΔηΜιουΡΓώ ~ Διά ΧειΡών Ποιώ. ΔηΜιοΥΡΓία ~ Το ΠοίηΜα έΡΓου.

ΠΡέΠω ~ ΦαίΝοΜαι. Ενώ ΠΡέΠει ~ ΠροςαΡΜόΖει (Γ~Ζ) ή ΠΡέΠει ~ εΠιΒάΛει.

ΧάΛυΠς ~ ΚΡάΜα σιδήρου, το αΤΣάΛι ~ ΣίΔηΡος.

ΠΡόΒα ~ το ΠείΡαΜα.

ΠηΛόΣ ~ ιΛύος ΜαΣΣα [ζ], όπου ΜάΖα ~ η ΖύΜη.

ΖΥΜαΡιΚόν ~ ΖύΜης ΠΛαΚούς όπου ΖύΜη ~ η ΜάΖα.

ΠάΣΤες ~ τα ΣΣυΜωΤά [ζ]

αΛίΠαΣΤον ~ το αΛάΤιΣΜα.

...ΝοΜία ~ ... εΠίΝοια. εΠίΝοια ~ η ΓΝώΜη ~ η ΓΝώΣις. πχ. Αστρονομία, Δικονομία κλπ.

άΝΘΡωΠος ~ όΝ Το ΝοήΜον όπου έΝΝοΥς ή έΝΝουΣ ~ ο  ΝοήΜωΝ, για την ελληνική, και MaN ~ ο ΝοήΜων, για την αγγλική, και c’NaTURe ~ Το ΝοήΜον όΝ, για την γαλλική, και MeNsch ~ ο ΝοήΜων ή ΜαΝΝ ~ ο έΝΝουΣ ή ΜαΝΝ ~ όΜηΡος αΝήρ και ΜαΝΝ ~ ο ΝοήΜωΝ, για την γερμανική, και NaNReN (男人) ~ έΝΝους άΡΡηΝ ή NaNZi (男子) ~ NaNSSi  ~ ο έΝΝουΣ, για την κινεζική!!! άΝΘΡωΠος ~ το ΒΡοΤόν όΝ, όπου ΒΡοΤός ~ ο ΘΝηΤός (Β~Θ).

ΝοήΜων, η ~ η ΓΥΝή και  ΝοήΜων, η ~ ΣόΜηΡος ~ η όΜηΡος και ΝοήΜων, η ~ ΓούΜαΝ ~ WoMaN και NUReN (女人) ~ η ΝοήΜωΝ. ΓκόΜεΝα ~ η WoMaN, μάγκικα. (Kαι ευκαιρία να θυμηθούμε τον Πλάτωνα και τον Σωκράτη και ιδιαιτέρως τον Κρατύλο!!!)

ΜέΡοΨ ~ ΜέΡοΠΣ ~ το ΠΡόΣωΠον, ο άνθρωπος.

ΜέΡοψ ~ ο οΜιΛών, ο άνθρωπος.

ΠεΤΣέΤα ~ PeCheTa ~ το ΜάΚΤρον.

εΜΜέΝω ~ εΠιΜέΝω.

εΠιΣΤήΜη ~ ΠηΓή ΜαΘήΣεως.

ΚόΠοΣ ~ ο ΜόΧΣΣος [θ]

ΚοΠιάΖω ~ ΚοΠιάΣΣω ~ ΜοΧΣΣώ [θ]

ΠαίΓΝιον ~ ΜάΧης αΓώΝ, εικονικός αλλά και ΠαίΓΝιοΝ ~ αΓωΓή ΚούΡωΝ ενώ ΓυΜΝαΣΤήΡιον ~ ΠαιΓΝίων άΣΤεως έΡΚος.

ΓυΜΝαΣΤήΡιον ~ ΠαιΓΝίων άΣΤεως έΡΚος ενώ ΠαίΓΝιον ~ ΜάΧης αΓώΝ, εικονικός αλλά και ΠαίΓΝιοΝ ~ αΓωΓή ΚούΡωΝ. ΓυΜΝάΖω ~ ΓυΜΝάΣΣω ~ αΣΚώ ΝέουΣ. ΓυΜΝάΣιοΝ ~ ΣΧοΛείον αΣΚόν Νέους, σήμερα, το δε ‘ΛύΚειον ~ ΣΧοΛή ή ΣΧοΛείον. ΣΧοΛή ~ το ΣΧοΛείον, σήμερα, αλλά και ΣΧοΛή ~ αΡΓίας ήΜαρ, το μη έχειν αΣΧοΛίαν τινά, γιά τους αρχαίους Έλληνες.

οιΚοΝοΜία ~ του έΧειΝ ΠηΓή ή οιΚοΝοΜία ~ ΠόΡων αΓωΓή ή  οιΚοΝοΜία ~ του έΧειΝ ΠηΓή αλλά και ΝέΜω ~ οιΚοΝοΜώ.

ΓόΝιΜος ~ ο ΠαΡάΓων.

ΓοΝεύω ~ ΓοΝέΒω ~ ΠαΡάΓω.

ΓοΝεΥω ~ ΓεΝΝών ειΜί.

ΤέΡΜα ~ Το ΠέΡας ενώ ΤέΛοΣ ~ το ΤέΡΜα ~  το ΤέΛοΣ.

ΠεΛοΠόΝΝηΣος ~ η ΜοΝόΠυΛος ΝήΣος.

ΦυΛαΚωΠή ~ η έΦαΛος ΚώΜη, προϊστορικός οικισμός της Νήσου Μήλου.

ΠοΜαΚίΤες ~ οι εΚΣωΜόΤες, οι Πομάκοι Έλληνες της Θράκης.

ΤΣάΜηΔες ~ CαΜηΔες ~ οι εΚσωΜόΤες Έλληνες της Ηπείρου.

είΜι ~ υΠάΓω.

CoMe ~ υΠάΓω.

PaMPeRs ~ PaNPeRs ~ ΠάΝες ΜωΡών.

ΠώΛης ~ ο ΠωΛών. ωΝίων ΠώΛης ~ εΝΠοΛεύς ~ ο εΜΠοΛεύς ~ ο έΜΠοΡος.

ΠώΛης ~ ο ΜίΝως.

ΜίΝως ~ ο ΠώΛης, ο εΜΠοΛεύς ~ ο έΜΠοΡος.
ΜίΝως του εΛαίου ~ ο ΜεΝέΛαος. Ο ΚΛοΠεύς ~ ΠάΡις του έκλεψε, κατά τα αρχαία λογοτεχνήματα, το εΛαιήεν έΛαιοΝ. αΣΚών ΜίΝως ~ ο αΓαΜέΜΝων. ιΦιΓέΝεια ~ η ΠαΓίς του αιόΛου για την ναυσιπλοΐα ή ιΦιάΝαΣΣα ~ η οΘόΝη ιΣΤών των νηών, η κόρη του Αγαμέμνονος. ιΦιΓέΝεια ~ τα ΠαΝιά των πλοίων, τα πρωτόγονα. Οι ασκοί της ναυσιπλοΐας.

ΠιΘαΝόΝ ~ το εΝΔεΧόΜεΝον.

PaRDoN ~ ήΜαΡΤοΝ! Η αναγνώριση του λάθους (αμαρτίας) που αιτείται την ευΜεΝή ΚΡίΣη ~ ΣυΝ ΓΜώΜη του παθόντος.

αιΝέΣιΜος ~ ο αίΝων εΠάΚΣιος.

εΝαίΣιΜος ~ ο Λίαν αίΣιοΣ.

εΝέΣιΜος < (έΝ)εΣιΣ ~ η έΚΣΣυΣις [χ].

ΜουΣΤεΡής ~ ο ΠεΛάΤηΣ.

ΜαΓάΡα ~ η ΚοΠΡιά.

ΜήΔοΣ, το ~ το αΠοΣΣεΤεύον [χ] όργανον. Τα μήδεα = τα ανδρικά γεννητικά όργανα, τα αιδοία.

ΣάΜη ~ η υΠΣίων νήσος, η υψίτερος, η ψηλότερη.

ΧΡήΜ(Μ)α ~ το ΠΡάΓΜα. ΧΡήΜ(Μ)α ~ η ΠεΡιουΣία. ΧΡήΜ(Μ)α ~ το εΜΠόΡιον. ΧΡήΜ(Μ)α ~ ό,τι ΧΡήΣιΜον. ΧΡήΜ(Μ)α ~ Πάν ΜύΡιον. ΧΡήΜ(Μ)α ~ έΠιΠΛον οίΚου. χΡήΜ(Μ)α ~ το ΣυνΒάΝ ~ ΣυΜΒάΝ. ΧΡήΜ(Μ)α ~ αΡιΣΜός ~ αΡιΣΣΜός [θ] μέγας, πλήθος. ΧΡήΜα ~ η εΡΓαΣία, η ασχολία. ΧΡήΜα ~ cΡήΜα ~ cReS ~ ReS (λατινικά).

ΜήΚωΝ ~ άΚος ύΠΝου, η παπαρούνα η υπνοφόρος, η οπιούχος.

αΠάΤη ~ η αΤιΜία. εΞαΠαΤώ ~ εΣΣαΠαΤώ ~ αΤιΜάΣΣω [ζ]. 

ΠΡοΣΤίΘηΜι ~ εΠιΘέΤων ΣωΡέΒω. ΠΡοΣΤίΘηΜι ~ ΣωΡέΒων ΤίΘηΜι τι. ΣωΡεύω ~ ΣωΡέΒω ~ ΣύΡω εΠί. 

ΤίΘηΜι ~ εΠιΘέΤω ή ΤίΘηΜι ~ ΘέΤων ειΜί. 

DeCeMBeR ~ ΠοΣειΔεών ΜήΝ. DeCeM BeR ~ ΔεΚάΣ ΜήΝ.

MaiD ~ MaiNT ~ η υΠηΡέΤις. MaiD ~ MaiNt ~ η αΡωΓόΣ. 

WeNch ~ η αΡωΓός. SeRVant ~ η υΠηΡεΣία.   

αυΤόΜαΤον ~ αΦΤόΜαΤον ~ το αΦ’ εαυΤού ΠοιηΤόν.

PaSTa ~ τα ΣΣυΜωΤά [ζ].



----- η ενημέρωση συνεχίζεται the update continues– -----


ΔΙΑΛΕΞΕ μία άλλη ΚΛΕΙΔΑ εδώ...
– CHOOSE an another KEY here... –
  https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html


ΣΥΝΕΧΙΣΕ-ΚΑΤΕΒΑΣΕ το "Γραμματικό-Δομικό Λεξικό του Πανανθρώπινου Λόγου". Continue with "Grammar-Structual Dictionary of Panhuman Speech"  

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου