επιλογή γλώσσας

➤ CHOOSE your Language ↓↓ Sprache WÄHLEN ↓↓ ВЫБЕРИТЕ свой язык ↓↓ ОБЕРІТЬ свою мову ↓↓CHOISISSEZ votre langue ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ELIGE tu idioma ↓↓ 选择你的语言 ↓↓ 選擇你的語言 ↓↓ Scegli la tua LINGUA ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ اختر لغتك ↓↓ Dilinizi seçiniz ↓↓ अपनी भाषा चुनें ↓↓ زبان خود را انتخاب کنید ↓↓ ➤ CHOOSE your Language ↓↓ ZGJIDHni gjuhën tuaj ↓↓ ИЗБЕРЕТЕ вашия език ↓↓ 言語を選んでください ↓↓ בחר את השפה שלך ↓↓..

LANGUAGE SELECTION ↓↓ SPRACHAUSWAHL ↓↓ CHOIX DE LA LANGUE ↓↓ SCELTA LINGUA ↓↓ ВЫБОР ЯЗЫКА

Παρασκευή 20 Μαρτίου 2020

Η Κλείδα Π ~ Κ

του Κ. Ι. ΜΠΟΥΖΑΝΗ – by BOUZANIS K. –  
Ίστορος-Διδασκάλου του Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου – Knower-Teacher of Code of Linguistic Production and Enrichment of Panhuman Speech 

 Ποιητική ΜυΣΤαΓωΓία ~ ΜυΣΤιΚή αΓωΓή 


Π ~ Κ    – λέμε οι Έλληνες! – 

Προσοχή! Ό,τι υπογραμμισμένο διαβάζεται αντίστροφα, όπως: ΜύΡον ~ το άΡωΜα, ΚΡέαΣ ~ η ΣάΡΚα ~ ο ΧΡώΣ, ΜοΡΦή ~ η ΦόΡΜα, ΘέΣΠις ~ ηΘοΠοιόΣ τις Αθηναίος, ΛίΚΝον ~ η ΚΛίΝη, ΚαΛαΜάΡι ~ το ΜαΛάΚιοΝ, ιΣΚεΝΝΤέΡ ~ ο αΛέΚΣαΝΔΡος ~ ο άΝαΚΣ αΝαΤοΛής γιά Πέρσες, Άραβες, Αλβανούς, Τούρκους, Ινδούς και άλλους! 
 Βασικές Κλείδες του Κώδικα Παραγωγής & Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου, για την Γραμματική-Δομική Ανάλυση των μορίων του λόγου που εδώ επιχειρούμε,  αποτελούν οι γνωστές και... μη γνωστές "Τροπές Συμφώνων τε και Φωνηέντων", το "Δασύ Πνεύμα" που μας επισημαίνει μια σειρά από αρχικά... κρυμμένα γράμματα πρό των γνωστών δασυνόμενων λέξεων αλλά και πρό αυτών που αρχίζουν από Υ, Ρ, Ν, και Λ, καθώς και τα... χαμένα, το υπογεγραμμένο ι και το αρχικό F, και τα άφαντα σε λέξεις με άρνηση ή αντίθεση: α… ~ Νη ή άΝευ …, Μη ή οΥ …, ουΧί … !
Η επεξεργασία και ο εμπλουτισμός του Έλληνα Λόγου, μια διαδικασία των προϊστορικών χρόνων, φαίνεται να επιχειρείται πάνω από τον επιγεγραμμένον λόγον. 

Στις ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ, παρακάτω, χρησιμοποιήθηκαν στοιχεία του "Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής και του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου".

ΚΛΕΙΔΕΣ - ΚΩΔΙΚΕΣ Παραγωγής & Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου

https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html

At the RELEVANT ANALYZES, below, were used data from: "The Code of Linguistic Production and Enrichment of Panhuman Speech"

CODES - KEYS to the Production & Enrichment of PanHuman Speech  

https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html


------ αυτή η σελίδα ενημερώνεται συνεχώς------
 this page is constantly update

==================

Ποίος ~ Κοίος, διαβάζουμε στο προτεινόμενο Λεξικό.

ΠόΣος ~ ΚόΣος, διαβάζουμε στο προτεινόμενο Λεξικό.

ΠάΣ ~ ο ΚαΣΣείς [θ].

...άΚης ή ...άΚος ~ ...Παις (κατάληξη επωνύμων στην Κρήτη και στην Μάνη, αντίστοιχα). 

ΚεΝΤ(Ρόω) ~ ΠΛήΤΤω.

ΠειΡά ~ το άΚΡον.

ήΚα (επίρ.) ~ ηΠίως.

αΠό ~ εΚ [π~κ]

εΠί... ~ εΚ... (ενίοτε)

εΠίΤΡοΠος ~ ο ΚηΔεΜώΝ.

εΠιΤΡέΦω ~ εΚΤΡέΦω.

εΠιΒουΛή ~ η ΚαΚοΒουΛία.

ίΠΠος ~ ο ωΚύΠους (όνος).

ΚέΛηΣ (ίππος) ~ ο ιΠπηΛάΣιος αλλά και ΚέΛηΣ (ίππος) ~ ο ιΠπευόΜεΝος.

ΚέΛηΣ (ίππος) ~ ο ωΚυΜεΛής.

άΛοΓον ~ ο ΚέΛης (ίππος) αλλά και ΔΡοΜαίος (ίππος) ~ ο ΠεΡιοΔεύων και ΣειΡαίος (ίππος) ~ ο διά ΣΧοιΝίου παρεζευγμένος.

ΠέΠΛοΣ ~ το εΠιΚάΛυΜΜα.

ΠαΤΡίς ~ οίΚος ΓεΝέΤης.

εΠίΛειΨις ~ η έΚΛειΨις.

εΠίΛεΚΤος ~ ο εΚΛεΚΤός.

ΠΥΡ ~ ΚαύΜα ηΛίου.

εΠεύΧοΜαι ~ ΚαυΧώΜαι.

εΠιειΚής ~ ο άΚαΚος.

εΠιΔουΠέω ~ ΚΤυΠώ.

εΠίΚαιΡος ~ ο ΠΡέΠων.

εΠίΔηΛος ~ ο έΚΔηΛος.

εΠιΝέΜω ~ εΚΧωΡών ειΜί.

εΠίΣηΜα ~ το οιΚόΣηΜον.

εΠιΚΛιΝήΣ ~ ο ΚεΚΛιΜέΝος.

αΠόΘεΣις ~ η έΚΘεΣις, αΠόΘεΤος ~ ο έΚΘεΤος και ο ΚαιάΔαΣ ~ αΠόΘεΣις (της Αρχαίας Σπάρτης).

ΠεΛοΠόΝΝηΣος ~ η ΠεΡιΦεΡής ΝήΣος όπου 
ΠεΡιΦεΡής ~ ΚαΝΠύΛος ~ ο ΚαΜΠύΛος και ΠεΛοΠόΝΝηΣος ~ η ΠεΡιΦεΡής ΝήΣος. [Τα δύο Νί βγάζουν... μάτι όταν, ακόμη και οι αρχαίοι, θέλουν η ΠεΛοΠόΝΝηΣος  ~ ΠέΛοΠος ΝήΣος].

ΚΡοΚόΔειΛοΣ ~ ο ΚΡυΠΤόΣαυΡος αλλά και ΚΡοΚόΔειΛοΣ ~ η ΧαΛιΚωΤή ΣαύΡα, ο Φολιδόσαυρος.

αΠοΛέΓω ~ εΚΛέΓω.

αΠοΝία ~ ο όΚΝος.

έΠαυΛις ~ η αΓΡοιΚία.

εΠαιΤέω ~ ιΚεΤεύω.

εΠαίΝεΣις ~ εΝΚώΜιον ~ το εΓΚώΜιον.

εΚΘειάζω ~ ΘεοΠοιώ.

αΠόΔΡαΣις ~ η εΚΔΡοΜή.

ΣΠιΛόω ~ ΛεΚιαΣΣω [ζ]

ΚοιΤάω ~ οΠΤεύω.

ΚοιΤώΝ ~ ύΠΝου ΘώΚος, όπου θώκος η έδρα.
οΠΤήΡ ~ ο ΚαΘοΡών.

αΚόΛουΘος ~ ο υΠηΡέΤης.

εΚΚΛηΣία (του Δήμου) ~ οίΚος αΠέΛΛαΣ όπου αΠέΛΛα ~ ΒουΛή Λαού (της Αρχαίας Σπάρτης).

αΠοΒάΛΛω ~ εΚΒάΛΛω.

ΠαΤήρ ~ ο ΤοΚεύς.

ΠόΣις ~ ΚόΣιΣ ~ ο οΜόΓαΜος, ο νόμιμος σύζυγος ενώ αΝήΡ (γυναικός τινός) ~ ο εΡώΝ, ο εραστής.

αΠόΛΛων ~ η ηΛιαΚή άΛως αλλά και αΠόΛΛων ~ ο ΒώΛος του ηΛίου.

ΘεΡαΠεύω ~ αΚοΛουΘώ ή ΘεΡαΠεΥω ~ αΚόΛουΘος ειΜί.

ΠαΝουΡΓία ~ όΚΝου έΡΓα αλλά και ΠαΝουΡΓία ~ αΝοίΚειων έΡΓα.

άΡΚος ~ όΠΛον αμυντήριον.

ΠΡωΤόΚοΛΛον ~ αΡΧείον οΔηΓιώΝ (Π ~ Κ, Κ ~ Χ > Π ~ Χ) ή ΠΡωΤόΚοΛΛον ~ αΡΧαί Τε ΚαΝόΝες συμπεριφοράς είτε ενεργειών επί συγκεκριμένων θεμάτων ιατρικών, επιστημονικών, υποδοχής και συμπεριφοράς προσώπων κλπ.

ΠΡωΤόΚοΛΛον (εγγράφων) ~ εΒΡεΤήΡιον ~ το ευΡεΤήΡιον.

ΝέΚυς ~ ο άΠΝους ενώ άΠΝοΥΣ ~ ο ΠεΣΣαΜέΝος [θ].

ΠαίΓΝιοΝ ~ αΓωΓή ΚούΡωΝ αλλά και ΠαίΓΝιον ~ ΜάΧης αΓώΝ, εικονικός. ΓυΜΝαΣΤήΡιον ~ ΠαιΓΝίων άΣΤεως έΡΚος.

ΠΡάΣον ~ το ΚΡόΜυον ή ΚΡόΜΜυον. Το πράσο, το κρεμμύδι, το σκόρδο, με την επιστημονική τους ονομασία, υπάγονται στο γένος aLLiuM ~ τα ΚΡόΜυα, δηλαδή είναι κρεμμυδοειδή.

ΠόΡΤα ~ ΘύΡα οίΚου.

ΣΚόΛος ~ ο ΠάΣΣαΛος.

(Σ)ΚώΛοΣ ~ το ΚώΛυΜα.

(Σ)ΚώΛοΣ ~ η άΚαΝΣΣα [θ].

ΣΚώΛος ~ ο ΣΚόΛοψ.

(Σ)ΚόΛοΨ ~ ο (Σ)ΚόΛοΠς ~ το ΠαΛούΚι.

...άΚος, ...άΚης ~ του... Παίς, κατάληξη επωνύμων.

MaKe ~ εΜΠοιέω.

εΠοΧή ~ εΠοΣΣή ~ οίΚοΣ του ηλίου, ώρα.

αΠοΠΛαΝώ ~ εΚΠοΡΝεύω

ΚόΚΚιΝος ~ ΚόΝΚιΝος ~ ο ΠυΡρόΧΡους.

ΚαιΝός ~ ο ΠΡώος ή ΠΡώιος. ΚαιΝός ~ ο Νέος. ΚαιΝόΣ ~ ο (νεο)ΓεΝΝηΣΣείς [θ].

ΠΡεώΝ ~ το άΚΡοΝ γης, ακρωτήριο, λόφος, κορυφή, προεξοχή.






----- η ενημέρωση συνεχίζεται the update continues– -----


ΔΙΑΛΕΞΕ μία άλλη ΚΛΕΙΔΑ εδώ...
– CHOOSE an another KEY here... –
  https://greekglossiccode.blogspot.com/p/blog-page.html


ΣΥΝΕΧΙΣΕ-ΚΑΤΕΒΑΣΕ το "Γραμματικό-Δομικό Λεξικό του Πανανθρώπινου Λόγου". Continue with "Grammar-Structual Dictionary of Panhuman Speech"  

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου