Ο εγχάρακτος, γλυπτός είτε γραπτός, διάκοσμος σε οικιακά και χρηστικά σκεύη, εργαλεία, δοχεία, κοσμήματα, νομίσματα, αναθήματα, κτήρια, τάφους κλπ., του αρχαίου κόσμου, οπουδήποτε, δεν αποτελεί, αποκλειστικά, εμπνευσμένες καλλιτεχνικές απεικονίσεις ή σύμβολα, όπως από πρώτη άποψη φαντάζει στους ανυποψίαστους ή στους... αγράμματους κάθε εποχής, αλλά, πολύ συχνά, σχετικά κείμενα-επιγραφές.
Πολλά δοχεία, απ’ όπου του Κόσμου και άσχετα εποχής, της κλασσικής αρχαιότητος ή των προϊστορικών χρόνων, δεν φέρουν... σύμβολα κεραμέων ούτε είναι διακοσμημένα με στοιχεία καλλιτεχνικής δημιουργίας, όπως διδάσκουν οι "ειδικοί", αλλά… φωνάζουν!
Εμείς, εδώ, θα παρουσιάσουμε στοιχεία από την ΕικονοΓραφική και από την πρώτη συστηματική γραφή, την Εικονογράμματη Γραφή, εξέλιξη της οποίας αποτελεί η Παλαιογραμμική και η Γραμμική Γραφή, και αυτά θέλουμε να διδάξουμε!
The engraved, carved or written decoration on utensils, tools, containers, jewelry, coins, votives, buildings, tombs, etc., anywhere, not constitute, exclusively, inspired artistic representations or symbols, such as at first sight seems on unsuspecting or illiterates... every era, but, very often, texts-inscriptions.
Many containers from where of the universe and whatever era of classical antiquity or from prehistoric era, not bear... potters symbols nor are decorated with artistic elements, as taught by "experts" but… are speaking!
We, here, will present elements from the Pictorial and the first systematic writing, the Icon-letters Writing, the evolution of which is the Paleolinear and Linear Writing, and these are what we want to teach!
Η ΕικονοΓραφική Γραφή, εντελώς πρωτόγονη και ατελής, με τις εικονογραφίες της, επιγράφει, συνειρμικά, ονομασίες προσώπων, ζώων, φυτών, πραγμάτων και αντικειμένων ζωγραφίζοντάς τα και πράξεις και διαδικασίες, υπονοώντας τες. Η ΕικονοΓραφική Γραφή, ιστορικά, θα δώσει θέση στην Εικονογράμματη Γραφή. Η Εικονογράμματη Γραφή, όχι εξέλιξη της Εικονογραφικής Γραφής, συστηματικά εικονοποιεί τα κύρια μόρια του φωνητικού λόγου, τους φθόγγους, και λέξη προς λέξη επιγράφει τον φωνητικόν λόγον. Η Εικονογράμματη Γραφή επιγράφει ήχους, τα βασικά στοιχεία του φωνητικού λόγου. Κάθε εικονίδιο-γράμμα της ΕικονοΓράμματης «φωνάζει» το πρώτο απλό ή διπλό σύμφωνο του εικονιδίου. Γιά την Εικονογράμματη Γραφή, ΓΡάΦω ~ ΓΛύΦω, ΓΡάΦω ~ ειΚοΝοΠοιώ τον φωνητικόν λόγον, ΓΡάΜΜαΤα ~ τα ειΚοΝοΠοιήΜαΤα, ΓΡάΜΜαΤα ~ τα ειΚοΝίΣΜαΤα των φθόγγων του φωνητικού λόγου, ΓΡάΜΜαΤα ~ τα ειΚοΝοΣήΜαΤα του γραπτού λόγου. Εν αρχήι ήν ο Λόγος! Ο Έλλογος άνθρωπος, φωνήν έχων, σταμάτησε, κάποτε, να... γράφει ζωγραφίζοντας μορφές ή στιγμιότυπα! Στην συνέχεια, ιστορικά, η Εικονογράμματη Γραφή, με... αποψιλωμένα τα εικονίδια-γράμματά της, θα παραδώσει στην ΠαλαιοΓραμμική Γραφή, με τα... άπειρα γραμμικά της γράμματα και αυτή στην (απλή) Γραμμική Γραφή, με τα εντελώς απαραίτητα σύμφωνα συν τα φωνήεντα με τα, περίπου από 18 έως 26 γράμματά της.
The Pictorial Scripture, completely primitive and imperfect, with its illustrations, inscribes, associatively, names of persons, animals, plants, things and objects by painting them and actions and processes, implying them. Iconographic Scripture, historically, will give place to Icon-letters Scripture. The Icon-letter Scripture, not a development of Iconographic Scripture, systematically illustrates the main particles of phonetic speech, the sounds that make up vocal speech and inscribes the phonetic speech word by word. The Icon-letters Scripture records sounds, the basic elements of phonetic speech. Each icon-letter of Icon-letters Scripture "calls out" the first simple or double consonant of the icon. For Icon-letters Scripture, WRiTe ~ ΧαΡάΤΤω ~ ΧαΡάΣΣω, WRiTe ~ I turn the spoken word into images. ‘LeTters ~ ειΚοΝίΔια, the icons of each sound of the speech. In the beginning was the word! First of all, was the Word! The reasonable person, the wise man who has a voice, once stopped... writing by drawing figures or snapshots! Then, historically, the Icon-letter Scripture, with... deforested their letter-icon, will hand over to Paleo-Linear Scripture, with its... infinite linear letters and this to (simple) Linear Scripture, with the absolutely necessary consonants plus the vowels with the, approximately from 18 to 26 letters.
Παρατηρήστε την Ασπίδα του Αχιλλέως σε τρία εικονίσματα, από τρείς διαφορετικούς καλλιτέχνες, με τις σχετικές επιγραφές και την ασπίδα των Σπαρτιατών σε δύο εικονίσματα, την ασπίδα, τον θώρακα και το κράνος της Θεάς Αθηνάς, δύο νομίσματα, μία σειρά από ασπίδες και δύο νομίσματα από τον αΚΡάΓαντα ~ την οΧυΡάν Γη της ΣιΚεΛίας ~ της ΜεΓάΛης νήσου της Μεσογείου, και, όλα αυτά, περίπου, 2500 ετών!
Notice the shield of Achilles in three icons, by three different artists, with the relevant inscriptions and the Spartan shield in two icons, the shield, the helmet and the breastplate of the Goddess Athena, two coins, a serial of shields and two coins from Akragas, the fortified city of Sicily ~ of the Great island of the Mediterranean, and all these, approximately, 2500 years old!
Ξεκινάμε με την, λογική καθόλα, παραδοχή: Της Γραμμικής Γραφής προηγείται, ιστορικά, μιά άλλη Γραφή, την οποία ας την ονομάσουμε Εικονογραφική. Με την Πρωτόγονη Εικονογραφική Γραφή, θέλοντάς τις να γράψει πχ. «έΝας άνθρωπος», ΓΛύΦει ~ ΓΡάΦει ~ ΧαΡάΣΣει ~ ειΚοΝίΣΣει [ζ] πάνω σε πέτρα ή επί κηρού: την κεφαλή ενός ανθρώπου ή σε διάκριση του ενός και όχι δύο ανθρώπων, μία γραμμή και την κεφαλή ενός ανθρώπου. Θα φωνάξουμε την ΕικονοΓραφική Γραφή και την Γραμμική Γραφή να μας διαβάσουν-αποκωδικοποιήσουν τις πιό πάνω εικόνες.
We start with the logical assumption: Linear Scripture is preceded, historically, by another Scripture, which let's call it Pictorial or Iconographic. With Primitive Pictorial Writing, if someone wants to write, for example, "a man", he Sculpts ~ Writes ~ Draws on stone or on wax: the head of a man or in distinction of one and not two men, one line and the head of a man. We will call upon the Iconographic Scripture and the Linear Scripture to read-decode the above images for us.
Η ΕικονοΓραφική αναγνωρίζει την ΜέΔοΥΣα ~ την αΠοΔηΜούΣα, αυτή που στέλνει στο Άδη τους εναντίους και κοσμεί την δεύτερη ασπίδα των Σπαρτιατών αλλά και την μία ασπίδα και τον θώρακα της Θεάς Αθηνάς. αΠοΔηΜία ~ η εΚΔηΜία ~ το εΚΣόΔιον. (όΠΠατα ~ τα όΜΜατα, οΥ ~ Μή, Ποίος ~ Κοίος διδάσκουν οι αρχαίοι και δεν είναι δυνατόν, σε κάθε ζεύγος, εδώ, να... γεννήθηκαν ταυτόχρονα οι δύο λέξεις, φαινομενικά άσχετες αλλά με την ίδια έννοια. Προηγήθηκε η μία, όποια, και εξ αυτής εξεγεννήθη η άλλη ακολουθώντας τον Ελληνικόν Κανόνα των Τροπών με σκοπόν, γιά λόγους χρηστικούς, τον εμπλουτισμό του Ελληνικού Λόγου.)
The Iconographic Writing recognizes Medusa ~ apodimusa, the one who sends the opponents to Hades and adorns the second shield of the Spartans as well as the one shield and the breastplate of the Goddess Athena. (oPPata ~ oMMata - the eyes and oY ~ Mη - no, Poios ~ Koios. That are what the ancients teach and it is not possible, in every pair, here, that the two words, seemingly unrelated but with the same meaning, were born at the same time. One preceded it, and from it the other emerged following the Greek Code of Conversions with the aim, for utilitarian reasons, of enriching the Greek Language.)
Η Γραμμική Γραφή διαβάζει στην πρώτη ασπίδα των Σπαρτιατών το αρχικό γράμμα των: Λακεδαιμονίων. Το ίδιο ακριβώς αδυνατεί να πράξει στην τρίτη ασπίδα του Αχιλλέως και στην ασπίδα της Αθηνάς. Το ίδιο σύστημα Γραφής αναγνωρίζει το "ήτα " στην τρίτη εκ των πέντε ασπίδων, όπου Η, στο αΛΦάΒηΤοΝ ~ αΡιΘΜηΤήΡιον, ο αριθμός "οΚΤώ ".
Linear Scripture reads on the first Spartan shield the initial letter of the word Lacedaemonians. He is unable to do exactly the same in the third shield of Achilles and in the shield of Athena. The same system of Writing recognizes the letter "eta", in the third of the five shields, where H ~ eta, in Numbering System-Alphabet, is the number "eiGhT ~ οΚΤώ".
Στην τρίτη ασπίδα του αΣΣιλλέως, στην ασπίδα της αΣΣηνάς και σε ασπίδα του ιάΣονος, που δεν εικονίζεται εδώ, μέσα από την Εικονογράμματη Γραφή, διαβάζουμε τα αρχικά (σύμφωνα) του ονόματός τους, SS ή S.
On the third shield of Achilles, on the Athena’s shield and on a Iason’s shield, which is not pictured here, by the Icon-letters Scripture system, we read the initials (consonants) of their name, SS or S.
Τα υπόλοιπα, εκτός από το δεύτερο νόμισμα του Ακράγαντα, μένουν, αποκλειστικά, για την ΕικονοΓράμματη Γραφή!
The rest, except for the second coin of Akraganta, remain, exclusively, for the Icon-letters Scripture System!
Στις δύο όψεις του δεύτερου νομίσματος του Ακράγαντα, αλλά και άλλων νομισμάτων της ίδιας πόλεως της Μεγάλης Ελλάδος, της Σικελίας και της Ιταλικής χερσονήσου, βλέπετε ποιάν σχέση έχουν τα παρακάτω εικονίσματα με την πόλη Ακράγας και την Σικελία; Φαινομενικά... ή εκ πρώτης όψεως, καμία!
On the two sides of the second coin of Akragantas, but also on other coins of the same city of Great Greece, Sicily and the Italian peninsula, do you see what the following icons have to do with the city of Akragas and the Sicily? Seemingly... or at first sight, none!
ΚαΡΚίνος ~ CaNCer ~ αΚΡάΓας.
αΚΡίς (grasshopper) ~ αΚΡάΓας αλλά και αΚΡίΣ ~ η ΣιΚεΛία.
ΚΡάνος (helmet) ~ αΚΡάγας.
‘ηΝίοΧος (charioteer) ~ αΚΡάΓας αλλά και ‘ηΝίοΧος ~ η ΣιΚεΛία ή ηΝίοΧοΣ ~ η ΣιΚεΛία.
‘ιέΡαΚς (hawk) ~ αΚΡάΓας αλλά και ‘ιέΡαΚς ~ η ΣιΚεΛία ή ιέΡαΚΣ ~ η ΣιΚεΛία.
‘ΛαΓωός (hare) ~ αΚΡάΓας αλλά και ‘ΛαΓωός ~ η ΣιΚεΛία ή ΛαΓωόΣ ~ η ΣιΚεΛία.
Από τα παραπάνω, χωρίς να χρειάζεται να το ερευνήσουμε πάρα πέρα, συμπεραίνουμε ότι, συχνά, στην ίδια πλευρά ενός νομίσματος της Μεγάλης Ελλάδος της Ιταλικής Χερσονήσου και της Σικελίας επιγράφεται η πόλη αλλά και ο γεωγραφικός προσδιορισμός "της Σικελίας" πχ.
From the above, without having to research it too much, we conclude that, often, on the same side of a coin of the Great Greece of the Italian Peninsula and of Sicily is inscribed the city and the geographical designation "of Sicily" e.g.
ΚαΡΚίνος + ιέΡαΚΣ ~ αΚΡάΓας ΣιΚεΛίας.
ΑKΡΑCANTOΣ + ιέΡαΚΣ ~ ΑKΡΑCANTOΣ ΣιΚεΛίας.
RECINON + ΚόΝιΚΛος ~ ΡΗΓΙΝΩΝ + άΚΡου ΡηΓίου,
άΚΡον ΡηΓίου ~ ο ΚόΝιΚΛος,
άΚΡον ‘ΡηΓίου ~ άΚΡον ΒΡηΓίου ~ η ΚαΛαΒΡία, σήμερα.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
Στίς ασπίδες του Αχιλλέως, οι δύο πρώτοι καλλιτέχνες, φαίνεται, συμφωνούν ότι η ‘άΛως ~ ο ‘ήΛιος είτε η ‘άΛως ή αΛωνία ~ το άΛώνι και ο Λίς ~ ο Λέων έχουν κάποια... γραμματική σχέση.
On the shields of Achilles, the first two artists seem to agree that ‘άΛως ~ ο ‘ήΛιος-Sun or η ‘άΛως ή αΛωνία ~ το άΛώνι-threshing floor και ο Λίς ~ ο Λέων-Lion have some... grammatical relationship.
Στο νόμισμα της Άγκυρας... φαίνονται η Εικονογραφική με την Γραμμική Γραφή. Στην άλλη όψη του νομίσματος γράφει άΣΤεως ή ΣΤατήρ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩC ΑΓΚΥΡΑC. Του σημερινού κράτους των ΤούΡΚων ~ αΚΡιΤών, διγενών κάποτε του Βυζαντίου, πρωτεύουσα πόλις είναι η Άγκυρα, όμως ΜηΤΡόΠοΛις ~ η ιΣΤαΝΠουΛ!
On the coin of Ankara... the Icon-letters’s Scripture and the Linear Scripture are seen. On the other side of the coin is written CiTy or STater OF THE METROPOLIS OF ANKARA. Ankara is the capital city of the (current) state of the Turks with MeTRoPoLis ~ iSTaNBuL
Στο νόμισμα της Δελφικής ΑΜΦΙΚΤΙΟΝΙΑΣ, πάλι, η Εικονογράμματη με την Γραμμική Γραφή διαβάζουν: ΑΜΦΙΚΤΙΟΝΩΝ ΣυΝοΣΣή [χ]. (ΣυΝοΣΣή ~ η ΣυνέΝωΣιΣ, αΜΦιΚΤίοΝες ~ αΝΦιΚΤίοΝες ~ οι ΠεΡι ή ΠέΡιξ οιΚούΝΤες, ενώ αΜΦιΚΤύοΝες ~ ΠυΘιΚών ΚΡιΤές και αΜΦιΚΤυοΝία ~ η (ομο)ΣΠοΝΔία)
On the coin of Delphic AMPHIKTIONIA, again, with the Icon-letters’s Scripture and with the Linear Scripture we read: Of the surrounding residents Cohesion. (aMPHiKTioNes ~ the surrounding residents, while aMPHiKTYoNes ~ judges of the Pythian games.)
Στην σειρά των πέντε ασπίδων οι αναγνώσεις In the series of five shields the
αΛυΚΤώ = άΛως με οΚΤάπουν, κόρη της Νύκτας και του Αχέροντα που οδηγούσαν στον Άδη. aLeKTo = daughter of Night and Acheron who led to Hades.
αΛυΚΤώ = άΛως + το ‘ήΤα των κλασσικών χρόνων, το οΚΤώ του αΛΦαΒήΤου ~ αΡιΘΜηΤηρίου των Ελλήνων. Κόρη της Νύκτας και του Αχέροντα που οδηγούσαν στον Άδη. aLeKTo = daughter of Night and Acheron who led to Hades.
αΛάΣΤωρ ~ ΤιΜωΡός, αΛάΣΤωρ = άΛως + το σύνθετο ΣΤ της ΠαλαιοΓραμμικής Γραφής. Η ίδια και για το ιΛίου άΣΤυ, των Τρώων για τον Έκτορα. aLaSTor = the punisher. The same for the city of Ilium, of the Trojans, for Hector.
έΛους ΣοΒούΣα = άΛως + S Βούς S. ‘έΛους ΧώΡα ~ η ‘ΛαΚωΝία. αποΣοΒώ = απομακρύνω ή σταματώ τι διά της βίας. Με μικρή παραλλαγή, το Σίγμα αντί των S με C: C Βούς C και σε ασπίδα των Αθηναίων. SoVuSa = that which fend or stops something by force. Spartan shield. With a small variation, with C instead of S, C B C ~ SoVuSa on shield of the Athens.
ΣΚύΛΛα = ΣΚορπιός εντός άΛωος. Η Σκύλλα μυθικό τέρας, ΣΚΥΛΛα ~ ο ιΣΧυΡός άΝεΜος και η ΧάΡυΒΔιΣ ~ η ΚαΡαΒο ΔηϊόουΣα, η καραβοτσακίστρα. ΚαΡάΒι ~ το ΠΛοίον. SKyLLa = Scylla together with Charybdis, mythical sea monsters.
[Δεν υπάρχουν στην εικόνα μας οι ασπίδες που ακολουθούν. The following shields are not in our image:
ΠύΛου = Πάνθηρ εντός άΛωος. of PyLos = Panther in circle
ΠαΛΛάς (Αθηνά) = ίΠπος εντός άΛωος. Pallas (Athena) = horse in circle
ΠαΛΛάς (Αθηνά) = Πήγασος + άΛως (σε νόμισμα της Κορίνθου). Pallas (Athena) = Pegasus in circle (in Corinthian currency).
ΣεΛΛαΣίας ~ S O S. of SeLLaSia ~ S O S
αΜυΚΛαίωΝ ~ ΜεΓάΝουΡος χήν, ο αλέκτωρ. of aMyKlaioN = cock with a long tail.
αΚΡάΓας ~ ΚαΡΚίνος, ο κάβουρας. aKRaGas ~ CaNCer.
ΔηΛήεις = ύΔρα εντός άΛωος. Δη.ΛήειΣ ~ ο αΛάΣΤωρ, ο καταστροφεύς. ΔήΛηΣις = βλάβη, φθορά, όλεθρος. hyDra in a circLe ~ DeLeeS = the destroyer.
αΛυΚΤώ = άΛως με ΚήΤος (δελφίνι), aLeKTo = daughter of Night and Acheron who led to Hades.]
===================================
Στις ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ λέξεων, παραπάνω, χρησιμοποιήθηκαν στοιχεία από την "Γραμματική-Δομική Ανάλυση και τον Κώδικα της Γλωσσικής Παραγωγής & του Εμπλουτισμού του Πανανθρώπινου Λόγου".
https://greekglossiccode.blogspot.com/2022/01/grammar-structural-analysis-and-code-of.html
Οι αναγνώσεις, για λογαριασμό της Εικονογράμματης & ΠαλαιοΓραμμικής Γραφής έγιναν σύμφωνα με το
➤ Το Παγκόσμιο ΣύΣΤηΜα εΠιΓΡαΦής-αΝαΓΝώΣεως Του αΡΧαίου ΚόΣΜου
http://bouzanis.blogspot.com/p/blog-page_7.html
(Κάθε μάθημα παραπέμπει σε μία e-διεύθυνση. Εκεί, μάθημα-μάθημα, βήμα-βήμα, θεμελιώνεται το σχετικό σύστημα)
https://greekglossiccode.blogspot.com/2022/01/grammar-structural-analysis-and-code-of.html
The readings of the Pictogram & Paleogrammatic Scripture were made according to
➤ The Common, Global System of Inscription-Reading of Ancient World
https://bouzanis.blogspot.com/p/the-common-global-system-of-i.html
(Each course refers to an e-mail address. There, step by step, lesson by lesson, the relevant system is established)
Πρέπει να προετοιμάσουμε το έδαφος, είπε ο Προφύτης!
(Προφύτης = ο Προφυτεύων, ο καλλιεργών το έδαφος για την φύτευση,
μεταφορικά ο Υπονομευτής)
We must prepare the ground, said the Prophytis!
(Prophytis = who cultivates the soil for the planting,
figuratively the Underminer.)
ΚΑ 387
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου