του Κ. Ι. Μπουζάνη – by Bouzanis K.
Η ανάγκη πρώτα και, στην συνέχεια, η επινόηση ενός Συστήματος Επιγραφής και Αναγνώσεως του ανθρώπινου λόγου, λογικά, προϋποθέτουν έναν ανώτερον, υπερδραστήριον και εφευρετικόν λαό.
‘έΛΛην ~ ο ‘Λαός της ‘αΛός, οι δε Έλληνες, από… Δευκαλίωνος, οι λαοί της θάλασσας! Έλληνες ονομάστηκαν από τους Μυθολόγους, οι κατοικούντες στις περιΜεσογειακές χώρες και τις νήσους της Μεσογείου ‘Αλός, μετά τον τελευταίο κατακλυσμό και την αναδιαμόρφωση των ακτών και των νήσων της Μεσογείου εξ αιτίας της τήξεως των παγετώνων. Σε αυτόν τον γεωγραφικό χώρο εξεγεννήθη και οργανώθηκε ο σύγχρονος ανθρώπινος πολιτισμός και μεταλαμπαδεύτηκε από άκρου εις άκρον της Υφηλίου Γής.
Το Σύστημα της Εικονογράμματης Γραφής, στον ΠανΕλληνικόν κόσμο των ‘Λαών της ‘αΛός της Μεσογείου, απλό στην σύλληψη, με άπειρα, όμως, ΓΡάΜΜαΤα ~ ειΚοΝοΠοιήΜαΤα ή ειΚοΝίΣΜαΤα των φθόγγων* στην πορεία του και τον επιπλέον εμπλουτισμό του από την Γραμμική του την εξέλιξη, για μόλις δέκα πέντε ή και ολιγώτερους ΦωΝηΤούς ήΧους ~ ΦΘόΝΓους [γγ], και χωρίς τα φωνήεντα, με πολλαπλές τις αναγνώσεις κάθε εγγεγραμμένης, απομονωμένης από το κείμενο, λέξεως, ιστορικά, για χιλιετίες θα συνεχίζει να εξυπηρετεί τις συντεχνίες αλλά θα φτάσει σε αδιέξοδο τον εγγράμματο κόσμο των μεγάλων πνευματικών δημιουργών και των ποιητών, των λογοτεχνών, των φιλοσόφων, των διδασκάλων και των επιστημόνων. Τότε ήταν, κοντά στα 3.000 χρόνια πριν, στις αρχές μιας φωτισμένης χιλιετίας, που ήρθαν στο προσκήνιο οι ανεπανάληπτοι, οι ποιητές, οι λογοτέχνες, οι φιλόσοφοι, οι διδάσκαλοι και οι επιστήμονες της εποχής, οι πασίγνωστοι Έλληνες της Ελληνικής Χερσονήσου, της Μικράς Ασίας και του Αιγαίου! Έκτοτε δε, τα πάντα αρχίζουν και τελειώνουν με την Ελλάδα και τους ευφυείς, τους Θεϊκούς Έλληνες.
Το παλαιότερο-αρχικό Εικονογράμματο Σύστημα θα το ακολουθήσει το Εικονογράμματο & Παλαιογραμμικό Σύστημα Επιγραφής και Αναγνώσεως, το οποίο θα φτάσει, κάποτε, γεμάτο από αμέτρητα διπλά έως και πολλαπλά γραμματοσήματα τα οποία συνεισέφεραν στην σηματοδότηση μεμονωμένων λέξεων-εννοιών ή και πηγμάτων λέξεων-εννοιών, όπως τα εναπομείναντα διπλά ΚΣ, ΠΣ της Ελληνικής και τα συμπήγματα των Κινέζικων Γραφών. Εδώ ακριβώς ευρίσκεται και ο λόγος της αδυναμίας των… αποκρυπτογραφήσεων** των Αρχαίων Γραφών.
Το Εικονογράμματο & Παλαιογραμμικό Αλφάβητο, απλά και φυσιολογικά, πρίν 3000 χρόνια περίπου, παρέδωσε στο (νέο)Γραμμικό Αλφάβητο, με την αντιστοίχιση ενός γράμματος προς έναν φωνητόν ήχον, εισάγοντας σήματα για τα φωνήεντα και καταργώντας τα άπειρα διπλά και τα πολλαπλά γραμματοσήματα και περιορίζοντας τα γράμματα σε 24.
-------------------------------------
*ΓΡάΦω ~ ειΚοΝοΠοιώ τους φωνητούς ήχους του ανθρώπινου λόγου πάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια. ΓΡάΦω ~ ΓΛύΦω επί πηλού, κηρού, ξύλου ή πετρώματος. Τα… λίγες χιλιάδες ειΚοΝίΣΜαΤα ~ ΓΡάΜΜαΤα, μαζί με τα απλά και τα σύνθετα και τα πολυσύνθετα της συντομογραφίας των γραμμικών τους εκδοχών, κατά τον γραφικό χαρακτήρα των γραμματικών και των γλυπτών, συνέθεταν την ανάγκη της επινοήσεως ενός νέου, λαϊκού, λειτουργικού Συστήματος Γραφής και Αναγνώσεως.
**Σε κάθε εποχή εμφανίζονται παιδαριώδεις εισηγήσεις, που υιοθετούνται προς στιγμήν, τρέχουν οι επαΐοντες εποχής, ενστερνίζονται τα καινά πράγματα, αλλά η… δυστοκία τους προδίδει. αΛηΘές ~ το οΡΘόν, τα δε αληθή και τα ορθά ‘ρέει! Ο βήξ της απορίας επισημαίνει τα κενά από τα καινά και χαρακτηρίζει τα άλαλα!
Για την ανάγνωση χρησιμοποιήσαμε Στοιχεία-Γράμματα από:
"Το Κοινό Εικονογράμματο και Παλαιογραμμικό Αλφάβητο του Αρχαίου Κόσμου"
For reading was used Elements - Letters from:
“The Common, Pictographic & Ancient Linear Alphabet of Ancient World”
Παρακολουθήσετε μία σειρά ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΑΝΑΓΝΩΣΕΩΣ από το ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟ μας:
http://bouzanis.blogspot.gr/p/blog-page_7.ht
Attend a series COURSES of READING from our READING BOOK:
http://bouzanis.blogspot.gr/p/the-common-global-system-of-i.html
Συνδεθείτε - Μελετήστε - Διαδώστε το!
[Download it – Study it – Spread it]
"Το ΚοιΝό ΠαΓΚόΣΜιο ΣύΣΤηΜα εΠιΓΡαΦής-αΝαΓΝώΣεως Του αΡΧαίου ΛόΓου"
" The CoMMon oF WRiTiNG-ReaDiNG SySTeM oF aNCieNT SPeeCH "
– Διότι, μερικές υποθέσεις της Ανθρωπότητος
είναι καθαρά Ελληνικές υποθέσεις,
είπε ο Προφύτης! –
(Προφύτης = ο Προφυτεύων,
ο καλλιεργών το έδαφος για την φύτευση, ο Υπονομευτής)
Because, some affairs of Humanity
is purely Greek affairs,
– said the Prophytis! –
Profytevo = I am preparing the soil to make the planting or, figuratively, to write the... history!
(Prophytis = He who cultivates the soil for the planting, the underminer.)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου